小虾米资讯
AD1雷州:闽南话、莆田话和潮汕话(雷州话/海南话)之间的关系
2024-01-08 05:00:20 / 我要吐槽相比另外其它几处移民祖籍地、莆田存在明显的不同,潮汕、海南、湛江、雷州、电白等地的族谱系统相当的完整,这些族谱对“先祖迁自莆田”的记载非常的清晰,清楚的记明了莆田入当地籍始祖的年代名字,他们多是地道的莆田人,祖上多在莆田居住过十几代、数十代,居住莆田的时间最少的也有百余年,大部分长达几百年,乃至很大部分入籍始祖的姓氏、本身就是发祥在莆田的中国名门望族,比如潮汕湛江海南等地的林氏多为发祥于莆田的九牧林、黄氏多为“莆阳黄”、郑氏多为“莆田南湖郑”等等。莆田是潮汕湛江海南等地先民的原乡来得符合史实。由于潮汕话主要来自闽南的莆田话,而莆田话与泉州话、漳州话有些差别,所以潮汕话本身开始就和漳州话、泉州话有很大差别,所以潮汕话已经严重偏离泉州话等。由于潮州和漳州相邻,所以有受到漳州话的影响。虽然有大量的莆田人移民广东海南,但仍然有大量的莆田人留在了莆田,而留在莆田的莆田人的莆田话则继续受福州话的影响,和潮州话有了一些差距。 而留在莆田的莆田人的莆田话则继续受福州话的影响,由于福州是省城,莆田与省城交流多,而莆田不与漳州相邻,所以莆田话受福州话影响程度大于泉州话受福州话影响程度,所以莆田话难以受漳州话影响,现在的莆田话和潮州话有了一些差距。 潮汕长期远离祖籍地闽南的莆田,不和福州相邻,和漳州相邻,容易受漳州话等其它方言的影响,但是潮汕话是以闽南莆田话为基础的受漳州话影响的闽语。莆田话和台湾话超过一半可以互通理解。莆田话和粤语有很多可以互通,莆田话和粤语的某些部分区别很困难,有受粤语影响的潮汕话仍然可以保留了莆田话的部分特点。
莆田话是长期受闽东话(福州话)影响的闽南话,是闽南方言莆田话片区,在整个语言体系中占有重要地位。开始出现于西汉、东晋南北朝时,在隋唐形成,来源以隋唐中原正统语言为主体。兴化方言俗称“莆仙话”,是中原古汉语的活化石。兴化方言的特色是:八 音(包括白阳入)分明,保存着很多的唐以前中原古汉语言。莆田话尽管受福州话影响但在文白对应、语音结构、基本词汇、语法等还是保持和泉州话大体相同的,因此如果一个莆田人很长时间在泉州漳州,他能比较容易地学会泉州话漳州话,因此移民泉州漳州的莆田人的莆田话不久就被当地话同化了,在泉州漳州的莆田话比较容易地转化成泉州话或漳州话,所以在泉州漳州不容易形成兴化方言岛。 还有的莆田人是在移民泉州漳州几百年后再次移民到潮汕、雷州、海南,移民泉州漳州的莆田人的莆田话不久就被当地话同化了,何况大量的莆田人移民泉州漳州已经有几百年到千余年了,这部分莆田人的莆田话早就完全地同化成泉州话或漳州话,在泉州、漳州的莆田话比较容易地转化成泉州话或漳州话,所以在泉州漳州不容易形成兴化方言岛。
现在的莆田人还是以前莆田原住民的后代吗?有没有人口的牵入?
莆田传统红砖厝民居,类似闽南
所以大家就是在讲莆田话
别挖坟贴,OK?
古代莆田人说闽南话和莆田本地闽南语逐渐受闽东话影响形成现在的莆田话—→闽南人说古代闽南话、莆田人说受福州话影响的闽南话、潮汕粤西海南人说受当地影响的古代莆田闽南语,这简直就是胡说八道,毫无根据的,第一,现在的莆田人依然听不懂任何福州话(连最近的福清话也听不懂任何一个词)还谈什么受福州话影响,第二,莆田人移民到潮汕去,在移民过程中他们的后裔语言肯定要融入当地的语言,潮汕话比闽南话来得更早,第三潮汕话只是有些像闽南话,并不等同闽南话
普通话跟福州话完全不同,百分之百的不同,什么受福州话影响,都是乱说的
什么莆田话是长期受闽东话(福州话)影响的闽南话,是闽南方言莆田话片区,什么古代莆田人说闽南话,都是泉州的无稽之谈,现在的莆田人也听不懂任何福州话,就是听天书一样的,连隔壁的福清话也听不懂任何一个字词,何来的什么受福州话影响之说,又谁见证了古代莆田人说的是闽南话了?一切的一切都是泉州人自己胡说八道的。
- 上一篇: 2023年全年广东各地市G-D-P汇总
- 下一篇:贵阳的xx陪有吗?打LOL的
Powered By © 小虾米资讯 2015
(本站部分文章来源于网络或网友爆料,不代表本站观点,如有侵权请联系及时删除 )